"snowed under" in Russian
Definition
Когда у человека слишком много работы или дел, и он не успевает со всем справиться.
Usage Notes (Russian)
В разговорной речи употребляется о работе, учёбе, домашних делах. Можно сказать: 'Я завален работой' или 'Завалили письмами'.
Examples
I'm snowed under at work and can't take a break.
Я на работе **завален работой**, не могу сделать перерыв.
She is snowed under with homework this week.
На этой неделе у неё столько домашнего задания, она **завалена**.
We are all snowed under before the deadlines.
Перед дедлайнами мы все **завалены работой**.
Sorry I didn't reply, I've been snowed under with emails lately.
Извини, что не ответил — я в последнее время **завален письмами**.
If you need help, just ask—I know what it's like to be snowed under.
Если потребуется помощь, просто скажи — я знаю, каково это быть **заваленным работой**.
Honestly, I've been so snowed under that I forgot what free time feels like.
Если честно, я был так **завален работой**, что уже забыл, каково это — иметь свободное время.