"snow job" in Portuguese (BR)
Definition
'Snow job' é uma expressão informal que significa tentar convencer alguém usando conversa enganosa ou exagerada, geralmente com bajulação.
Usage Notes (Portuguese (BR))
'Snow job' é coloquial e especialmente usado no inglês americano. Refere-se a convencer alguém usando elogios ou mentiras exageradas. Não deve ser traduzido literalmente para "neve". Usado em frases como 'give a snow job'.
Examples
He gave me a snow job about why he was late.
Ele me deu uma **conversa fiada** sobre o motivo do atraso.
Don't believe his snow job; he's just trying to sell you something.
Não acredite na **conversa fiada** dele; ele só quer te vender algo.
It was just a snow job to get out of trouble.
Foi só uma **conversa fiada** para sair do problema.
She knows when someone’s giving her a snow job and doesn’t fall for it.
Ela sabe quando estão dando uma **conversa fiada** e não cai.
That politician’s promises were just a big snow job.
As promessas daquele político eram só uma grande **conversa fiada**.
Wow, that story was a total snow job—I can’t believe anyone bought it!
Nossa, essa história foi uma **conversa fiada** total — não acredito que alguém caiu nessa!