아무 단어나 입력하세요!

"smoke and mirrors" in Chinese (Simplified)

障眼法虚饰欺骗手法

Definition

“Smoke and mirrors”是形容用來迷惑或掩蓋真相的伎倆,通常讓人產生誤導的印象。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

此短语为非正式用语,多用于指责政治、广告或商业中的欺骗手法。不是字面意思,而是比喻掩盖真相的行为。

Examples

The company's explanation was just smoke and mirrors to hide their mistakes.

公司的解释只是**障眼法**,用来掩盖他们的错误。

Politicians often use smoke and mirrors during elections.

政客在选举期间经常使用**障眼法**。

The magic show was full of smoke and mirrors.

魔术表演中充满了**障眼法**。

Beneath all the smoke and mirrors, the plan had serious problems.

在这些**障眼法**之下,这个计划有严重的问题。

Don't be fooled by the smoke and mirrors—there's nothing new here.

别被这些**障眼法**骗了——这里没有新东西。

His promises turned out to be smoke and mirrors—nothing actually changed.

他的承诺不过是**障眼法**——实际上什么都没变。