아무 단어나 입력하세요!

"smoke and mirrors" in Arabic

خداع بصريتضليلتمويه

Definition

عبارة "smoke and mirrors" تصف شيئًا يُستخدم لخداع الناس أو إخفاء الحقيقة عن طريق خلق انطباع كاذب أو مضلل.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستعمل في السياسة أو الإعلان أو الأعمال عند الحديث عن التلاعب أو التمويه. الاستخدام دائماً مجازي وليس حرفياً.

Examples

The company's explanation was just smoke and mirrors to hide their mistakes.

تفسير الشركة كان مجرد **خداع بصري** لإخفاء أخطائهم.

Politicians often use smoke and mirrors during elections.

السياسيون غالبًا ما يستخدمون **خداع بصري** أثناء الانتخابات.

The magic show was full of smoke and mirrors.

عرض السحر كان مليئًا بـ **خداع بصري**.

Beneath all the smoke and mirrors, the plan had serious problems.

خلف كل هذا **الخداع البصري**، كان لدى الخطة مشاكل جدية.

Don't be fooled by the smoke and mirrors—there's nothing new here.

لا تنخدع بـ **خداع بصري**—لا يوجد شيء جديد هنا.

His promises turned out to be smoke and mirrors—nothing actually changed.

وعوده كانت مجرد **خداع بصري**—لم يتغير شيء بالفعل.