아무 단어나 입력하세요!

"smash in" in Portuguese (PT)

arrombarpartirrebentar (porta, janela, etc.)

Definition

Partir ou forçar algo para abrir com muita força, normalmente uma porta, janela ou barreira. Sugere uma ação repentina e violenta.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, frequentemente usada em contextos de arrombamento ou emergência. Usada com objetos como 'door', 'window' ou figurativamente ('smash someone's head in'). Não use para ações suaves.

Examples

The police had to smash in the door to rescue the child.

A polícia teve de **arrombar** a porta para salvar a criança.

He tried to smash in the window with a rock.

Ele tentou **partir** a janela com uma pedra.

The storm was so strong it smashed in the garage door.

A tempestade foi tão forte que **rebentou** a porta da garagem.

Someone tried to smash in our front door last night, but the alarm scared them off.

Alguém tentou **arrombar** a nossa porta da frente ontem à noite, mas o alarme assustou-os.

If you forget your keys, you don't have to smash in the window—just call a locksmith.

Se esquecer as chaves, não tens de **partir** a janela; é só chamar um chaveiro.

The driver lost control and smashed in the side of the store.

O condutor perdeu o controlo e **rebentou** a lateral da loja.