"smash in" in Portuguese (BR)
Definition
Quebrar ou forçar algo para abrir com muita força, geralmente uma porta, janela ou barreira. Sugere uma ação súbita e violenta.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, comum em situações de invasão ou emergência. Usada com 'door', 'window', ou no sentido figurado ('smash someone's head in'). Não use para ações leves, pois indica força.
Examples
The police had to smash in the door to rescue the child.
A polícia teve que **arrombar** a porta para resgatar a criança.
He tried to smash in the window with a rock.
Ele tentou **quebrar** a janela com uma pedra.
The storm was so strong it smashed in the garage door.
A tempestade foi tão forte que **arrebentou** a porta da garagem.
Someone tried to smash in our front door last night, but the alarm scared them off.
Alguém tentou **arrombar** nossa porta da frente ontem à noite, mas o alarme assustou a pessoa.
If you forget your keys, you don't have to smash in the window—just call a locksmith.
Se esquecer as chaves, não precisa **quebrar** a janela; basta chamar um chaveiro.
The driver lost control and smashed in the side of the store.
O motorista perdeu o controle e **arrebentou** a lateral da loja.