"slow but sure" in Russian
Definition
Медленно, но стабильно двигаться вперед, добиваясь надежных результатов.
Usage Notes (Russian)
Используется, чтобы подчеркнуть важность терпения и настойчивости; подходит для описания надежных, хотя и медленных людей или процессов.
Examples
He works slow but sure, always finishing everything well.
Он работает **медленно, но верно** и всегда всё хорошо заканчивает.
Building this house is slow but sure; quality takes time.
Строительство этого дома идет **медленно, но верно**; для качества нужно время.
Our progress on the project is slow but sure.
Наш прогресс по проекту идет **медленно, но верно**.
I know it's slow but sure, but at least we're getting somewhere.
Я понимаю, что это идет **медленно, но верно**, но по крайней мере мы двигаемся вперед.
Her learning style is slow but sure—she never rushes, but she always remembers everything.
Её стиль обучения **медленно, но верно**—она не спешит, но всегда всё запоминает.
Don’t worry if things are slow but sure—steady effort pays off in the end.
Не беспокойся, если всё идет **медленно, но верно**—упорный труд со временем окупится.