"slog away" in Russian
Definition
Долгое время усердно трудиться над чем-то тяжёлым или скучным.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение. Чаще используется для описания утомительной, повторяющейся работы. 'slog away at work' и подобные фразы значат долго и тяжело трудиться.
Examples
She had to slog away at her homework all night.
Ей пришлось всю ночь **пахать** над домашним заданием.
They slog away at the factory from morning until evening.
Они с утра до вечера **пашут** на заводе.
If you slog away, you will finish the project on time.
Если ты будешь **пахать**, ты закончишь проект вовремя.
I've been slogging away at this report for hours, and it still isn't done.
Я уже несколько часов **корплю** над этим отчётом, а он всё ещё не готов.
You can’t just slog away forever—you need a break now and then.
Ты не можешь просто **пахать** бесконечно — иногда нужен отдых.
We all had to slog away through the rainy season to get the harvest in.
В сезон дождей всем нам приходилось **пахать**, чтобы собрать урожай.