"shoot the works" in Korean
Definition
큰 보상을 위해 가진 모든 것 또는 자원을 한 번에 다 걸거나 위험을 감수하는 것.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 다소 옛스러운 표현입니다. 큰 도박, 비즈니스, 인생 결정 등에서 모든 것을 걸 때 사용합니다. 사소한 위험에는 쓰이지 않습니다.
Examples
He decided to shoot the works and invest all his savings in the new business.
그는 **올인하기로 하고** 모든 저축을 새로운 사업에 투자했다.
Let's shoot the works and plan the biggest party ever!
우리 **올인해서** 역대급 파티를 열자!
If you want to win big, sometimes you have to shoot the works.
큰 성공을 원하면 가끔은 **올인해야 할** 때가 있다.
"We could play it safe, or we could shoot the works and try to land that huge contract," said the manager.
"안전하게 할 수도 있고, 아니면 **올인해서** 저 큰 계약을 따낼 수도 있어,"라고 매니저가 말했다.
They really shot the works on their vacation—luxury hotels, fancy dinners, the whole package.
그들은 휴가 때 정말로 **올인했다**—고급 호텔, 근사한 식사, 모든 것 다 포함이었다.
Are you sure you want to shoot the works on this? It’s a big risk.
이 일에 **모든 것을 걸고 싶**은 게 정말 확실한가요? 엄청난 위험이에요.