"sharp tongue" in Indonesian
Definition
Orang yang punya 'lidah tajam' sering berkata kritis, bernada sindiran, kadang sampai menyakiti orang lain.
Usage Notes (Indonesian)
'Lidah tajam' atau 'mulut pedas' biasanya bernuansa negatif, tapi kadang dikagumi karena cerdas. Sering dipakai dengan 'punya'.
Examples
She has a sharp tongue and often hurts people's feelings.
Dia punya **lidah tajam** dan sering menyakiti perasaan orang lain.
My teacher's sharp tongue makes students nervous.
**Lidah tajam** guruku membuat murid-murid gugup.
Please don't use your sharp tongue with your friends.
Tolong jangan menggunakan **lidah tajam** dengan teman-temanmu.
Watch out—his sharp tongue has embarrassed people before.
Hati-hati—**lidah tajam**nya sudah pernah mempermalukan orang lain sebelumnya.
You really don't need such a sharp tongue at family dinners.
Kamu sebenarnya tidak perlu **lidah tajam** saat makan malam keluarga.
Her sharp tongue is famous in the office, but she means well.
**Lidah tajam**nya terkenal di kantor, tapi maksudnya baik.