"sharp tongue" in Portuguese (PT)
Definition
Ter uma "língua afiada" é falar de forma dura, crítica ou magoar, muitas vezes com comentários inteligentes ou mordazes.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Descreve quem faz comentários sarcásticos ou duros, geralmente inteligentes. Costuma-se dizer 'ter língua afiada'. É uma expressão idiomática, não literal.
Examples
She has a sharp tongue and often hurts people's feelings.
Ela tem uma **língua afiada** e muitas vezes magoa as pessoas.
My teacher's sharp tongue makes students nervous.
A **língua afiada** do meu professor deixa os alunos nervosos.
Please don't use your sharp tongue with your friends.
Por favor, não uses a tua **língua afiada** com os teus amigos.
Watch out—his sharp tongue has embarrassed people before.
Atenção — a **língua afiada** dele já envergonhou pessoas antes.
You really don't need such a sharp tongue at family dinners.
Não precisas de uma **língua afiada** nos jantares de família.
Her sharp tongue is famous in the office, but she means well.
A **língua afiada** dela é conhecida no escritório, mas ela tem boas intenções.