"settle a score with" in Japanese
仕返しをする恨みを晴らす
Definition
過去のもめごとや恨みを晴らすために行動を起こすこと。
Usage Notes (Japanese)
復讐や仕返しなど、感情的な人間関係の清算に使う。フォーマルな表現ではなく、ドラマや会話で使われる。お金の返済とは関係がない。
Examples
He wants to settle a score with his old rival.
彼は昔のライバルに**仕返しをしたい**と思っている。
The team was ready to settle a score with their last opponents.
チームは前回の相手に**仕返しをする**準備ができていた。
She tried to settle a score with her sister after the argument.
口論の後、彼女は姉妹に**仕返しをしようと**した。
After years of silence, he decided it was time to settle a score with his former business partner.
長い沈黙の末、彼は元ビジネスパートナーに**仕返しをする**ことを決めた。
You can tell she still wants to settle a score with him about what happened last year.
彼女は昨年起きたことについて、まだ彼に**仕返しをしたがっている**のがわかる。
It was never about money; he just needed to settle a score with his old friend.
お金の問題ではなかった。ただ彼は古い友人に**仕返しをしたい**だけだった。