"second fiddle" in Spanish
Definition
Tocar el "segundo plano" significa tener un papel menos importante o destacado, apoyando a alguien que tiene un rol principal.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática e informal, generalmente connotación negativa, indica que alguien está en un papel secundario. Es común decir 'play second fiddle to (someone)'. No se refiere literalmente a la música.
Examples
I don't like playing second fiddle at work.
No me gusta estar en **segundo plano** en el trabajo.
He was tired of being second fiddle to his brother.
Estaba cansado de estar en **segundo plano** respecto a su hermano.
Julia didn't want to play second fiddle in the group project.
Julia no quería estar en **segundo plano** en el proyecto grupal.
He always felt he was playing second fiddle to his more outgoing friends.
Siempre sentía que estaba en **segundo plano** con sus amigos más extrovertidos.
After the promotion, she refused to play second fiddle to anyone.
Después del ascenso, se negó a estar en **segundo plano** ante cualquiera.
Sometimes you have to play second fiddle for the good of the team.
A veces tienes que estar en **segundo plano** por el bien del equipo.