"second fiddle" in Portuguese (PT)
Definition
Estar em "segundo plano" significa desempenhar um papel menos importante ou de apoio a alguém que ocupa o papel principal.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e idiomática, normalmente utilizada de forma negativa para expressar que alguém está em posição de destaque menor. Padrão comum: 'play second fiddle to (someone)'. Não é sobre música literalmente.
Examples
I don't like playing second fiddle at work.
Não gosto de estar em **segundo plano** no trabalho.
He was tired of being second fiddle to his brother.
Ele estava cansado de estar em **segundo plano** para o irmão.
Julia didn't want to play second fiddle in the group project.
A Julia não queria estar em **segundo plano** no projeto de grupo.
He always felt he was playing second fiddle to his more outgoing friends.
Ele sentia sempre que estava em **segundo plano** com os amigos mais extrovertidos.
After the promotion, she refused to play second fiddle to anyone.
Depois da promoção, ela recusou-se a estar em **segundo plano** para qualquer pessoa.
Sometimes you have to play second fiddle for the good of the team.
Às vezes é preciso estar em **segundo plano** pelo bem da equipa.