아무 단어나 입력하세요!

"sackcloth" in Russian

вретище

Definition

Грубая, жёсткая ткань из льна или конопли, которая ассоциируется с трауром, смирением и печалью в религиозных или исторических ситуациях.

Usage Notes (Russian)

Обычно встречается только в религиозных или исторических текстах, например, в выражении 'sackcloth and ashes' — как символ скорби или покаяния. Не используется в отношении современных мешков или упаковки.

Examples

In ancient times, people wore sackcloth to show sadness.

В древности люди надевали **вретище**, чтобы показать свою печаль.

The prophet dressed in sackcloth to pray for his people.

Пророк оделся во **вретище**, чтобы молиться за свой народ.

They sat on ashes and wore sackcloth to show their grief.

Они сидели на пепле и носили **вретище** в знак своей скорби.

Wearing sackcloth and ashes was a sign of deep repentance in the old stories.

Ношение **вретища** и пепла было признаком глубокой покаянности в старых рассказах.

You only hear about sackcloth in religious or historical contexts these days.

Сегодня о **вретище** слышно только в религиозных или исторических контекстах.

Some characters in ancient texts would tear their clothes and put on sackcloth to show humility.

В древних текстах некоторые персонажи разрывали одежду и надевали **вретище** в знак смирения.