"run amuck" in Japanese
暴れ回る手がつけられなくなる
Definition
突然または予期せずに暴力的・制御不能に振る舞うこと。人や物事が混乱を引き起こす時によく使われる。
Usage Notes (Japanese)
“Run amuck”はやや劇的で口語的な表現です。人や動物、物が突然大混乱を起こす場合に使われます。“run amok”もあり。軽い騒ぎには使いません。
Examples
When the kids eat too much sugar, they run amuck.
子供たちは砂糖を食べすぎると**暴れ回る**。
The fans ran amuck after their team won the game.
ファンたちは試合に勝った後**暴れ回った**。
Don't leave the dogs alone or they might run amuck.
犬を一人にしないで、**暴れ回る**かもしれません。
After the system crashed, the robots ran amuck in the warehouse.
システムがクラッシュした後、倉庫でロボットたちが**暴れ回った**。
The party got out of hand and people started to run amuck.
パーティーが手に負えなくなり、人々は**暴れ回り始めた**。
If we let the toddler near the paint, he'll run amuck for sure.
幼児をペンキのそばに近づけたら、間違いなく**暴れ回る**よ。