"round the bend" in Korean
미치다정신 나가다
Definition
누군가가 비정상적이거나 미친 듯이 행동할 때 쓰는 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이며 영국식 영어에서 주로 쓰입니다. 심각한 정신질환이 아니라, 과장된 농담이나 짜증을 표현할 때 사용하세요.
Examples
He is acting so strange, I think he's round the bend.
그는 너무 이상하게 행동해서 **정신 나간 것** 같아.
This noise is driving me round the bend.
이 소음 때문에 나 **미치겠어**.
All these rules are round the bend!
이 모든 규칙들은 정말 **정신 나갔다**!
After working all night, I was going round the bend from exhaustion.
밤새 일하고 나니 피곤해서 **정신 나갈 것** 같았어.
If my kids ask for snacks one more time, I’ll go round the bend.
아이들이 간식 더 달라고 하면 나 **미칠 것** 같아.
Honestly, people who park like that drive me round the bend.
솔직히 저렇게 주차하는 사람들 보면 나 **미치겠어**.