아무 단어나 입력하세요!

"round the bend" in Chinese (Simplified)

疯了神经错乱

Definition

一个非正式用语,表示某人疯了、行为异常或失去理智。有时也用来形容很荒谬或恼人的事情。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语化,主要见于英式英语。形容人行为怪异或状况让人快疯了(‘drive someone round the bend’)。多用作幽默或夸张表达,不指真正的精神疾病。

Examples

He is acting so strange, I think he's round the bend.

他表现得很奇怪,我觉得他**疯了**。

This noise is driving me round the bend.

这个噪音快把我**逼疯了**。

All these rules are round the bend!

这些规定太**离谱**了!

After working all night, I was going round the bend from exhaustion.

通宵工作后,我快要被累**疯了**。

If my kids ask for snacks one more time, I’ll go round the bend.

如果我孩子再要一次零食,我就要被他们**逼疯了**。

Honestly, people who park like that drive me round the bend.

说真的,那些这样停车的人让我**气疯了**。