아무 단어나 입력하세요!

"round the bend" in Arabic

مجنونفاقد صوابه

Definition

تعبير غير رسمي يعني أن شخصًا ما قد أصبح مجنونًا أو يتصرف بغرابة أو فقد عقله. يمكن أن يصف شيئًا شديد الإزعاج أو غير معقول أيضًا.

Usage Notes (Arabic)

غير رسمي للغاية وغالبًا ما يُستخدم في الإنجليزية البريطانية. يُقال عن شخص يتصرف بجنون أو عن مواقف تثير الجنون ('drive someone round the bend'). غالبًا بنبرة فكاهية أو مبالغ فيها، ولا يشير إلى مرض نفسي حقيقي.

Examples

He is acting so strange, I think he's round the bend.

يتصرف بغرابة شديدة، أظنه **مجنون**.

This noise is driving me round the bend.

هذا الضجيج جعلني **مجنونًا**.

All these rules are round the bend!

كل هذه القواعد **غير معقولة**!

After working all night, I was going round the bend from exhaustion.

بعد العمل طوال الليل، كنت على وشك أن أصبح **مجنونًا** من التعب.

If my kids ask for snacks one more time, I’ll go round the bend.

إذا طلب أطفالي وجبة خفيفة مرة أخرى، سأصبح **مجنونًا**.

Honestly, people who park like that drive me round the bend.

بصراحة، الأشخاص الذين يوقفون سياراتهم هكذا يجعلونني **أفقد صوابي**.