"roughest" in Chinese (Traditional)
最粗糙的最艱難的
Definition
“Roughest” 是“rough”的最高級形式,表示最不平、最粗糙或最艱難。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
作為最高級,通常用於名詞前,如 'the roughest road'、'the roughest year'。既可指實體表面不平,也可指人生最困難時刻。反義詞為 'smoothest'、'easiest'。描述人時多指最堅韌。
Examples
This is the roughest road in the city.
這是城裡**最顛簸**的路。
She had the roughest year of her life.
她度過了人生中**最艱難**的一年。
This sandpaper feels the roughest of all.
這張砂紙摸起來是**最粗糙**的。
Out of all the players, he had the roughest game last night.
在所有球員中,他昨晚的比賽**最艱難**。
That was honestly the roughest flight I’ve ever been on.
說實話,那是我搭過**最顛簸**的一次航班。
The first week on the job was the roughest, but things got better.
上班的第一週是**最難熬**的,但後來好多了。