"roughest" in Spanish
Definition
'Roughest' es la forma superlativa de 'rough', que significa lo más desigual, áspero o duro. También puede referirse a la situación más difícil.
Usage Notes (Spanish)
Se usa como superlativo, normalmente antes de un sustantivo: 'the roughest road', 'the roughest year'. Puede referirse a textura física o a experiencias complicadas. Lo opuesto es 'smoothest' o 'easiest'. No se suele usar para personas, salvo que signifique 'duro'.
Examples
This is the roughest road in the city.
Este es el camino **más áspero** de la ciudad.
She had the roughest year of her life.
Tuvo el **año más difícil** de su vida.
This sandpaper feels the roughest of all.
Este papel de lija es el **más áspero** de todos.
Out of all the players, he had the roughest game last night.
De todos los jugadores, él tuvo el partido **más difícil** anoche.
That was honestly the roughest flight I’ve ever been on.
Sinceramente, ese fue el vuelo **más complicado** en el que he estado.
The first week on the job was the roughest, but things got better.
La primera semana en el trabajo fue la **más difícil**, pero luego mejoró.