"roughest" in Arabic
Definition
كلمة 'roughest' هي صيغة التفضيل من 'rough' وتعني الأكثر خشونة أو الأصعب أو الأكثر صعوبة.
Usage Notes (Arabic)
تُستخدم كصفة التفضيل وعادة قبل الاسم: 'the roughest road'، 'the roughest year'. يمكن أن تشير للمظهر المادي أو لأصعب تجربة. المضاد هو 'smoothest' أو 'easiest'. نادرًا ما توصف بها الأشخاص ومن الأفضل الاقتصار على معنى 'الأقوى'.
Examples
This is the roughest road in the city.
هذا هو الطريق **الأكثر خشونة** في المدينة.
She had the roughest year of her life.
لقد مرت بأصعب **سنة** في حياتها.
This sandpaper feels the roughest of all.
هذه ورقة الصنفرة هي **الأكثر خشونة** بينهم جميعاً.
Out of all the players, he had the roughest game last night.
من بين جميع اللاعبين، كانت مباراته أمس **الأصعب**.
That was honestly the roughest flight I’ve ever been on.
بصراحة، كانت تلك **أصعب** رحلة طيران ركبتها في حياتي.
The first week on the job was the roughest, but things got better.
كانت أول أسبوع في العمل هو **الأصعب**، لكن الأمور تحسنت بعد ذلك.