아무 단어나 입력하세요!

"rake over the coals" in Bengali

চরম হাঁক-ডাক করাপ্রচণ্ড বকুনি দেওয়া

Definition

কারো ভুল বা অন্যায়ের কারণে তাকে খুব কঠোরভাবে সমালোচনা বা বকাঝকা করা।

Usage Notes (Bengali)

এটি আলোচনায় সাধারণভাবে ব্যবহার হয়, বিশেষত যখন কর্তৃপক্ষ বা সিনিয়র কেউ কাউকে কড়া ভাষায় বকা দেন। কথোপকথনে 'ভয়ানক বকা', 'চড়া ধমক' ইত্যাদি হিসেবে শোনা যায়।

Examples

The boss raked Tom over the coals for being late.

বস টমকে দেরি করার জন্য **চরম হাঁক-ডাক করল**।

My teacher raked me over the coals for not doing my homework.

আমার শিক্ষক আমাকে হোমওয়ার্ক না করার জন্য **প্রচণ্ড বকুনি দিলেন**।

She was raked over the coals for the mistake in the report.

সে রিপোর্টে ভুলের জন্য **প্রচণ্ড বকুনি খেয়েছিল**।

If you forget your keys again, Mom will definitely rake you over the coals.

তুমি আবার চাবি ভুলে গেলে মা অবশ্যই তোমাকে **চরম হাঁক-ডাক করবে**।

After the incident, the manager really raked them over the coals during the meeting.

ঘটনার পর, মিটিংয়ে ম্যানেজার তাদের **ভয়ানক বকুনি দিলেন**।

I know I messed up, but there was no need to rake me over the coals like that.

আমি জানি আমি ভুল করেছি, কিন্তু আমাকে এভাবে **প্রচণ্ড বকুনি দেওয়ার** কোনো দরকার ছিল না।