아무 단어나 입력하세요!

"rake over the coals" in Arabic

توبيخ بشدةتقريع

Definition

انتقاد شخص بقسوة شديدة أو توبيخه بعنف، خاصة بسبب خطأ أو تصرف خاطئ.

Usage Notes (Arabic)

هذا تعبير عامي غالبًا ويُستخدم عند توبيخ شخص بقسوة من قبل مسؤول أو صاحب سلطة. تعابير مشابهة: 'وبّخ بشدة' أو 'عنّف'. يشير عادة للنقد اللفظي لا العقاب الجسدي.

Examples

The boss raked Tom over the coals for being late.

الرئيس **وبّخ توم بشدة** لتأخره.

My teacher raked me over the coals for not doing my homework.

معلمي **وبخني بشدة** لأنني لم أنجز واجبي المنزلي.

She was raked over the coals for the mistake in the report.

تم **توبيخها بشدة** بسبب الخطأ في التقرير.

If you forget your keys again, Mom will definitely rake you over the coals.

إذا نسيت المفاتيح مرة أخرى، أمي ستقوم **بتوبيخك بشدة**.

After the incident, the manager really raked them over the coals during the meeting.

بعد الحادثة، المدير حقاً **وبخهم بقسوة** أثناء الاجتماع.

I know I messed up, but there was no need to rake me over the coals like that.

أعرف أنني أخطأت، لكن لم يكن هناك داعٍ لأن **توبخني بذلك الشكل**.