"put your cards on the table" in Japanese
腹を割って話す本音を明かす
Definition
大事な話し合いなどで、自分の本当の気持ちや考えを隠さず正直に話すこと。
Usage Notes (Japanese)
交渉や重要な会話で使われ、『正直に全てを話す』というニュアンスがあります。すべてを明かして合意を得たい時などによく使われます。
Examples
It's time to put your cards on the table and tell us what you really think.
そろそろ**腹を割って話して**、本当の気持ちを教えてください。
Let's put our cards on the table and solve this issue together.
**腹を割って話して**一緒にこの問題を解決しましょう。
Before we continue, can you put your cards on the table?
続ける前に、**腹を割って話して**くれますか?
If everyone puts their cards on the table, we can finally reach an agreement.
みんなが**腹を割って話せば**、ついに合意に達することができる。
She finally decided to put her cards on the table about how she feels at work.
彼女はついに仕事での気持ちを**腹を割って話す**ことにした。
Look, let's just put our cards on the table—are you in or out?
ねえ、もう**腹を割って話そう**—君は参加する? しない?