"put your cards on the table" in Spanish
Definition
Ser honesto y revelar todos tus pensamientos, intenciones o información, especialmente al discutir algo importante.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión idiomática se usa en negociaciones, relaciones o discusiones importantes. Implica sinceridad total para llegar a un acuerdo o resolver un problema. Es común tanto en contextos formales como informales. Similar a "ser sincero" o "decir la verdad".
Examples
It's time to put your cards on the table and tell us what you really think.
Es hora de **poner las cartas sobre la mesa** y decirnos lo que realmente piensas.
Let's put our cards on the table and solve this issue together.
Vamos a **poner nuestras cartas sobre la mesa** y resolver este problema juntos.
Before we continue, can you put your cards on the table?
Antes de seguir, ¿puedes **poner las cartas sobre la mesa**?
If everyone puts their cards on the table, we can finally reach an agreement.
Si todos **ponen las cartas sobre la mesa**, por fin podremos llegar a un acuerdo.
She finally decided to put her cards on the table about how she feels at work.
Finalmente decidió **poner las cartas sobre la mesa** sobre cómo se siente en el trabajo.
Look, let's just put our cards on the table—are you in or out?
Mira, simplemente **pongamos las cartas sobre la mesa**—¿vas a participar o no?