아무 단어나 입력하세요!

"put the boot in" in Bengali

আরও কষ্ট দেওয়াঅবস্থা আরও খারাপ করা

Definition

কেউ যদি দুর্বল বা সমস্যায় পরে যায়, তখন তাকে আরও কষ্ট দেওয়া বা অবস্থা আরও খারাপ করার অর্থে ব্যবহৃত হয়।

Usage Notes (Bengali)

এটি ব্রিটিশ সাহিত্যে এবং কথোপকথনে বেশী ব্যবহৃত হয়। সাধারণত কাউকে আরও দুর্বল করার ক্ষেত্রে ন্যায্যতা ছাড়াই ব্যবহার হয়। 'put the boot in' মানে শুধু শারীরিক আক্রমণ নয়, কথার মাধ্যমেও কাঁটার মতো বিষিয়ে তোলা বোঝায়।

Examples

After he lost his job, people started to put the boot in with harsh comments.

সে চাকরি হারানোর পর, মানুষজন কঠিন মন্তব্য দিয়ে তাকে আরও **কষ্ট দিলো**।

Don't put the boot in when he's already having a bad day.

ও এমনিই খারাপ একটা দিন কাটাচ্ছে, আর তার উপর **আরও কষ্ট দিয়ো না**।

Some fans like to put the boot in when their team loses.

কিছু ভক্ত তাদের দল হেরে গেলে **অবস্থা আরও খারাপ করে** দেয়।

He was already struggling, but his boss really put the boot in during the meeting.

সে আগেই সমস্যায় ছিল, কিন্তু মিটিংয়ে তার বস সত্যিই **আরও কষ্ট দিলেন**।

It's unfair to put the boot in when someone's already down.

কেউ সমস্যায় থাকলেই তাকে **আরও কষ্ট দেওয়া** অন্যায়।

Every time the company has problems, the media loves to put the boot in.

কোম্পানির সমস্যা হলেই মিডিয়া **কঠোর সমালোচনা করতে ভালোবাসে**।