"put over" in Arabic
Definition
أن تشرح شيئًا بوضوح ليتمكّن الآخرون من فهمه، أو (غير رسمي) أن تقوم بشيء بنجاح أحيانًا بطرق ذكية.
Usage Notes (Arabic)
يُستخدَم غالبًا لشرح الأفكار بوضوح ('put an idea over') أو لإنجاز شيء صعب بطريقة ذكية (أسلوب غير رسمي، بريطاني). لا تخلط مع 'put off' (يؤجل) أو 'put up with' (يتحمل). في الإنجليزية الأمريكية يُفضّل تعبير 'get across' للشرح.
Examples
She tried to put over her point during the meeting.
حاولت أن **تشرح بوضوح** وجهة نظرها خلال الاجتماع.
It can be hard to put over new ideas to a large audience.
قد يكون من الصعب **شرح** أفكار جديدة لجمهور كبير.
He managed to put over his plan without any problems.
تمكن من **تنفيذ** خطته بنجاح دون مشاكل.
She really knows how to put over a complicated subject.
هي حقًا تعرف كيف **تشرح بوضوح** موضوعًا معقدًا.
They tried to put over a joke but nobody laughed.
حاولوا **إلقاء** نكتة لكن لم يضحك أحد.
Some politicians know just how to put over their message to the public.
بعض السياسيين يعرفون جيدًا كيف **يوصلون** رسالتهم للجمهور.