"push around" in Spanish
Definition
Tratar a alguien de manera mandona, grosera o intimidatoria, a menudo obligándolos a hacer cosas o sin respetar sus opiniones.
Usage Notes (Spanish)
"Push around" es informal y siempre negativo, usado para hablar de trato injusto o abuso de poder. Normalmente sigue a una persona ('He pushes me around'). No se refiere a empujar físicamente, sino a intimidar o manipular.
Examples
Don't let anyone push you around at school.
No dejes que nadie **te mande** en la escuela.
His boss likes to push him around all day.
A su jefe le gusta **mandonearlo** todo el día.
I don't want to be pushed around anymore.
Ya no quiero ser **mandoneado**.
She used to let her older brother push her around, but not anymore.
Antes dejaba que su hermano mayor **la mandoneara**, pero ya no.
If you keep letting people push you around, they’ll never respect you.
Si sigues dejando que la gente **te mande**, nunca te respetarán.
He stands up for himself now and refuses to be pushed around by anyone.
Ahora se defiende y se niega a ser **mandoneado** por nadie.