아무 단어나 입력하세요!

"pull teeth" in Portuguese (BR)

arrancar dentesser extremamente difícil (expressão)

Definition

Literalmente, arrancar dentes, ou mais comumente, descrever algo extremamente difícil, desagradável ou que exige muito esforço, como convencer alguém a fazer algo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Geralmente informal e usada de forma figurada; 'like pulling teeth' é comum para relatar situações de negociação ou persuadir alguém. Evite no português formal, exceto ao falar de odontologia.

Examples

It shouldn't be pulling teeth to get everyone to participate.

Não deveria ser como **arrancar dentes** conseguir que todos participem.

Trying to get a straight answer from him was like pulling teeth.

Tentar conseguir uma resposta direta dele foi como **arrancar dentes**.

Convincing my kids to eat vegetables is always pulling teeth.

Convencer meus filhos a comer legumes é sempre **arrancar dentes**.

The dentist will pull teeth if they are too damaged.

O dentista vai **arrancar dentes** se estiverem muito danificados.

Getting my brother to clean his room is like pulling teeth.

Fazer meu irmão limpar o quarto é como **arrancar dentes**.

Getting the whole team to agree on one idea was basically pulling teeth.

Fazer toda a equipe concordar com uma única ideia foi basicamente **arrancar dentes**.