"pull all the stops out" in Chinese (Traditional)
全力以赴
Definition
為了實現某事而盡最大努力;用盡一切資源爭取成功。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個表達稍帶正式,常見於英式英語。強調為達成目標不遺餘力,常用於重大場合或表現(如 '他們為派對全力以赴')。日常口語較少見。
Examples
They pulled all the stops out to make the wedding special.
他們**全力以赴**讓婚禮變得特別。
We pulled all the stops out for the school festival this year.
今年我們為學校節日**全力以赴**。
The chef pulled all the stops out for this meal.
廚師為這頓飯**全力以赴**。
When she decided to open her shop, she pulled all the stops out to make it work.
她決定開店時,**全力以赴**讓它成功。
The company pulled all the stops out for their product launch, with fireworks and live music.
公司在新品發佈會上**全力以赴**,還有煙火和現場音樂。
If you want to impress them, you'll need to pull all the stops out.
如果你想讓他們印象深刻,你就得**全力以赴**。