"pull all the stops out" in Portuguese (PT)
Definition
Fazer todos os esforços possíveis para atingir algo; utilizar todos os recursos disponíveis para conseguir.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática, mais usada no inglês britânico; refere-se a fazer todos os esforços possíveis, normalmente para grandes eventos ou realizações ('They pulled all the stops out for the party' = 'Fizeram tudo o possível para a festa'). Usada mais em contextos formais que no dia a dia.
Examples
They pulled all the stops out to make the wedding special.
Eles **fizeram tudo o possível** para tornar o casamento especial.
We pulled all the stops out for the school festival this year.
Este ano **demos tudo de nós** para a festa da escola.
The chef pulled all the stops out for this meal.
O chef **fez tudo o possível** para esta refeição.
When she decided to open her shop, she pulled all the stops out to make it work.
Quando decidiu abrir a loja, **fez tudo o possível** para que tivesse sucesso.
The company pulled all the stops out for their product launch, with fireworks and live music.
A empresa **fez tudo o possível** no lançamento do produto, com fogo de artifício e música ao vivo.
If you want to impress them, you'll need to pull all the stops out.
Se quiser impressioná-los, tens de **dar tudo de ti**.