"protest too much" in Russian
Definition
Когда кто-то слишком активно оправдывается или отрицает что-то, это вызывает подозрения, будто он лжёт или скрывает правду.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется, когда кто-то отрицает вину или чувства чрезмерно настойчиво. Намекает на неискренность; не применяйте к обычным отрицаниям.
Examples
Whenever you mention chocolate, he protests too much that he doesn't like it.
Каждый раз, когда ты упоминаешь шоколад, он слишком яростно **чересчур оправдывается**, что не любит его.
She protests too much when people ask if she's afraid of dogs.
Когда её спрашивают, боится ли она собак, она **чересчур отрицает**.
If you protest too much, others might not believe you.
Если ты будешь **чересчур оправдываться**, другие могут тебе не поверить.
You say you don't care, but you protest too much—are you sure?
Ты говоришь, что тебе всё равно, но ты **чересчур оправдываешься** — ты уверен?
The more you protest too much, the more suspicious it sounds.
Чем больше ты **чересчур оправдываешься**, тем подозрительнее это выглядит.
Everyone believed him at first, but then he started to protest too much and people got suspicious.
Сначала все ему поверили, но когда он стал **чересчур оправдываться**, люди начали подозревать.