아무 단어나 입력하세요!

"pop the cherry" in Indonesian

kehilangan keperawanan

Definition

Ungkapan slang ini berarti kehilangan keperawanan, terutama saat berhubungan seks untuk pertama kali.

Usage Notes (Indonesian)

Sangat tidak resmi dan bisa dianggap vulgar; jangan digunakan di situasi formal atau sopan. Seringnya merujuk pada perempuan, kadang-kadang digunakan kiasan untuk pengalaman pertama apa pun.

Examples

He was nervous about pop the cherry before prom night.

Dia gugup tentang **kehilangan keperawanan** sebelum malam prom.

Some people use pop the cherry to talk about first sexual experiences.

Beberapa orang menggunakan istilah '**kehilangan keperawanan**' untuk berbicara tentang pengalaman seksual pertama.

The phrase pop the cherry is very informal.

Frasa '**kehilangan keperawanan**' sangat tidak resmi.

He finally popped the cherry in college, and didn’t tell anyone for months.

Dia akhirnya **kehilangan keperawanan** di kampus, dan tidak memberitahu siapa pun selama berbulan-bulan.

She doesn’t like how people say ‘pop the cherry’—she thinks it’s disrespectful.

Dia tidak suka orang menyebut '**kehilangan keperawanan**'—dia merasa itu tidak sopan.

These days, people sometimes use ‘pop the cherry’ as a joke about trying something new for the first time.

Sekarang, orang kadang menggunakan ‘**kehilangan keperawanan**’ sebagai lelucon ketika mencoba sesuatu untuk pertama kali.