아무 단어나 입력하세요!

"pop over" in Spanish

pasarse pordar una vuelta (informal)

Definition

Ir a la casa de alguien por un tiempo corto, generalmente sin avisar mucho ni formalidades.

Usage Notes (Spanish)

Expresión muy informal, más común en inglés británico y australiano. Se usa generalmente con 'to', como en 'pop over to your house'. Implica una visita breve y casual, no algo formal o planeado.

Examples

Can I pop over this afternoon to give you the book?

¿Puedo **pasarme** esta tarde para darte el libro?

She often pops over to see her grandmother on Sundays.

Ella a menudo **se pasa** a ver a su abuela los domingos.

Just pop over if you have any questions.

Solo **pásate** si tienes alguna pregunta.

I'll pop over later for a cup of tea if you're free.

**Me paso** más tarde a tomar un té si tienes tiempo.

Feel free to pop over anytime—my door is always open.

Puedes **pasarte** cuando quieras; mi puerta siempre está abierta.

We had nothing planned, so I just popped over to say hi.

No teníamos nada planeado, así que simplemente **me pasé** para saludar.