아무 단어나 입력하세요!

"pleased as punch" in Russian

вне себя от радостиочень доволен

Definition

Что-то хорошо получилось или получены хорошие новости, и человек очень счастлив или доволен.

Usage Notes (Russian)

Эта фраза звучит игриво и неформально, часто в британском английском. В повседневной речи можно просто сказать 'очень доволен'.

Examples

She was pleased as punch when she got the job.

Она была **вне себя от радости**, когда получила работу.

The children were pleased as punch with their new toys.

Дети были **вне себя от радости** из-за новых игрушек.

He felt pleased as punch after winning the prize.

Он **был вне себя от радости** после того, как выиграл приз.

I’m pleased as punch about my promotion—let’s celebrate!

Я **вне себя от радости** из-за своего повышения — давай это отпразднуем!

She looked pleased as punch when you praised her presentation.

Когда ты похвалил её презентацию, она выглядела **очень довольной**.

We were all pleased as punch that the event went so smoothly.

Мы все были **очень довольны**, что мероприятие прошло так хорошо.