"play innocent" in Japanese
無実のふりをする
Definition
本当は知っていたり関係があるのに、知らないふりや無関係のふりをすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で、責任を逃れたり、知らぬふりをするときによく使われる。「play dumb」に似ているが、無実を強調するニュアンスが強い。
Examples
Don't play innocent; I saw you hiding the remote.
**無実のふりをしないで**、あなたがリモコンを隠しているのを見たよ。
He tried to play innocent when the teacher asked who made the mess.
先生に誰が汚したか聞かれたとき、彼は**無実のふりをしようとした**。
Please, don't play innocent—everyone knows what you did.
お願いだから**無実のふりをしないで**—みんな、あなたが何をしたか知ってるから。
She always tries to play innocent when something goes wrong at work.
何か問題が起きると、彼女はいつも**無実のふりをする**。
You can't just play innocent and act like you had nothing to do with it.
ただ**無実のふりをして**自分과無関係のようにはできないよ。
Whenever she's caught, she just plays innocent and smiles.
彼女は見つかるといつも**無実のふりをして**笑う。