아무 단어나 입력하세요!

"piss it down" in Russian

льёт как из ведральёт проливной дождь

Definition

Это очень неформальное и грубое британское выражение, означающее, что идёт сильный ливень.

Usage Notes (Russian)

Только для разговорной, неформальной речи, обычно среди близких. В официальных ситуациях используйте 'льёт сильный дождь' или 'идёт ливень'.

Examples

It's pissing it down outside, so bring an umbrella.

На улице **льёт как из ведра**, возьми зонт.

Yesterday, it pissed it down all afternoon.

Вчера весь день после обеда **льёт как из ведра**.

If it pisses it down tomorrow, the match will be cancelled.

Если завтра снова **льёт как из ведра**, матч отменят.

Ugh, it's really pissing it down—my shoes are soaked!

Уф, сейчас **льёт как из ведра** — у меня вся обувь промокла!

Don’t go out now—it’s pissing it down and you’ll get drenched.

Не выходи сейчас — **льёт как из ведра**, промокнешь насквозь.

Typical British summer—it’s either too hot or it’s pissing it down.

Типичное британское лето — то слишком жарко, то **льёт как из ведра**.