"pile into" in Japanese
なだれ込む一斉に入る
Definition
多くの人が一度に場所や乗り物、スペースなどに慌ただしく入ることを表します。狭い場所にみんなで押し寄せるイメージです。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、特に車やバス、部屋など、集団で入る場面によく使います。混乱や賑やかな雰囲気でも使われます。「pile up」と混同しないようにしましょう。
Examples
The children piled into the bus after school.
子どもたちは放課後バスに**なだれ込んだ**。
We all piled into the car to go to the beach.
私たちはみんなでビーチに行くため車に**なだれ込んだ**。
Fans piled into the stadium early for the concert.
ファンたちはコンサートのために早めにスタジアムに**なだれ込んだ**。
At the start of the sale, shoppers piled into the store, grabbing everything they could.
セール開始とともに買い物客たちは店に**なだれ込んで**、手当たり次第に品物を取った。
As soon as the doors opened, everyone piled into the conference room for the meeting.
ドアが開くと同時にみんな会議室に**なだれ込んだ**。
We all piled into the elevator even though it was already crowded.
もうすでに混んでいたけど、みんなでエレベーターに**なだれ込んだ**。