"pig in a poke" in Chinese (Simplified)
盲目购买未经查验就购买
Definition
"Pig in a poke" 指的是没有检查清楚就买下或接受某物,可能最后会让人失望或吃亏。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个成语在英美较常见,多用于形容没检查就贸然购买东西。中文常说'盲目购买',表达风险或劝人谨慎。
Examples
He bought the car as a pig in a poke and later found many problems.
他买下这辆车,结果成了一次**盲目购买**,后来发现很多问题。
You should never buy a pig in a poke online.
你千万别在网上**盲目购买**。
She realized too late that the apartment was a pig in a poke.
她太晚才发现那个公寓其实是一次**盲目购买**。
I don't want to end up with a pig in a poke, so I'm asking for more details.
我不想最后买到**盲目购买**的东西,所以我要多问些细节。
Buying mystery boxes is often like getting a pig in a poke.
买神秘盒子常常就像在做一次**盲目购买**。
He trusted the ad and got a real pig in a poke this time.
他相信了广告,这次真的是一次**盲目购买**。