아무 단어나 입력하세요!

"pig in a poke" in Chinese (Simplified)

盲目购买未经查验就购买

Definition

"Pig in a poke" 指的是没有检查清楚就买下或接受某物,可能最后会让人失望或吃亏。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个成语在英美较常见,多用于形容没检查就贸然购买东西。中文常说'盲目购买',表达风险或劝人谨慎。

Examples

He bought the car as a pig in a poke and later found many problems.

他买下这辆车,结果成了一次**盲目购买**,后来发现很多问题。

You should never buy a pig in a poke online.

你千万别在网上**盲目购买**。

She realized too late that the apartment was a pig in a poke.

她太晚才发现那个公寓其实是一次**盲目购买**。

I don't want to end up with a pig in a poke, so I'm asking for more details.

我不想最后买到**盲目购买**的东西,所以我要多问些细节。

Buying mystery boxes is often like getting a pig in a poke.

买神秘盒子常常就像在做一次**盲目购买**。

He trusted the ad and got a real pig in a poke this time.

他相信了广告,这次真的是一次**盲目购买**。