아무 단어나 입력하세요!

"pat on the back" in Japanese

背中を軽くたたくねぎらい

Definition

誰かの努力や成果を認めて、実際に背中を軽くたたいたり、言葉でほめること。

Usage Notes (Japanese)

日常会話で使われる表現で、特に言葉での『お疲れ様』『よくやった』のような意味合いが多い。フォーマルな場面にはあまり合わない。

Examples

He gave her a pat on the back after she finished the project.

彼女がプロジェクトを終えた後、彼は彼女の背中を**軽くたたいた**。

You deserve a pat on the back for your hard work.

あなたは一生懸命働いたから**背中を軽くたたかれる**に値するよ。

She gave me a pat on the back and said, 'Well done!'

彼女は私の**背中をたたいて**、『よくやった!』と言った。

If you ever need a pat on the back, just remember how much you've accomplished.

もし自分で**背中をたたきたく**なったら、これまでの成果を思い出してね。

Let's give everyone who helped out a big pat on the back.

みんなで手伝ってくれた人たちに大きな**背中をたたいて**あげましょう。

Don’t be shy—sometimes you have to give yourself a pat on the back.

遠慮しないで—たまには自分に**背中をたたいて**あげてもいいんだよ。