"palm off" in Portuguese (PT)
Definition
Livrar-se de algo indesejado enganando alguém para aceitar, normalmente fingindo que é melhor ou mais valioso do que realmente é.
Usage Notes (Portuguese (PT))
'Palm off' é informal, normalmente com conotação negativa, de enganar alguém. Comum junto de palavras como 'fake', 'problem', 'junk'. Não se usa em contextos formais. Não confundir com 'hand off', que é neutro.
Examples
He tried to palm off a fake watch as a real one.
Ele tentou **impingir** um relógio falso como se fosse verdadeiro.
She managed to palm off her old phone to her brother.
Ela conseguiu **impingir** o telemóvel velho ao irmão.
Don't try to palm off your work on me.
Não tentes **impingir-me** o teu trabalho.
He always tries to palm off broken things at garage sales.
Ele está sempre a tentar **impingir** coisas partidas nas vendas de garagem.
My coworker tried to palm off his mistake onto me, but the boss found out.
O meu colega tentou **impingir-me** o erro, mas o chefe percebeu.
Tourists sometimes get palmed off with cheap souvenirs that look expensive.
Por vezes, aos turistas **impingem** recordações baratas como se fossem caras.