"paisan" in Arabic
Definition
مصطلح عامي أصله إيطالي، يستخدمه الأمريكيون من أصل إيطالي للإشارة إلى شخص من نفس البلد أو المنطقة، وغالبًا ما يُستخدم تحية ودية.
Usage Notes (Arabic)
"paisan" كلمة عامية جدًا، يكثر استخدامها بين الأمريكيين من أصل إيطالي، خاصةً بين الرجال، وتعبر عن روح الصداقة. لا يُفضل استخدامها خارج هذا السياق.
Examples
Hey, paisan, how are you doing today?
مرحبًا، يا **بلدي**، كيف حالك اليوم؟
My grandfather always called his friends paisan.
جدي كان دائمًا ينادي أصدقائه بـ **بلدي**.
You can trust him, he's a real paisan.
تستطيع أن تثق به، إنه حقًا **بلدي**.
What's up, paisan? Haven't seen you in a while!
كيف الحال، يا **بلدي**؟ لم أرك منذ مدة!
Everyone at the Italian festival greeted each other with "Hey, paisan!"
في المهرجان الإيطالي، كان الجميع يحيون بعضهم بقولهم: "يا **بلدي**!"
He smiled and said, "You're my paisan—we stick together."
ابتسم وقال: "أنت **بلدي**—نحن دائمًا معًا."