"on the brink" in Japanese
瀬戸際間際
Definition
何か大きな変化や重要な出来事、または危険がすぐ起こりそうな状況を表す表現です。何かが目前に迫っていることを指します。
Usage Notes (Japanese)
多くの場合「of」や名詞とセットで使われ(例:on the brink of collapse)、フォーマルやドラマチックなシーンでよく使われます。日常の些細な変化には使いません。
Examples
The team is on the brink of winning the championship.
チームは優勝の**瀬戸際**に立っている。
Scientists say the species is on the brink of extinction.
科学者たちはこの種が絶滅の**瀬戸際**にあると言っている。
She was on the brink of tears after the bad news.
悪い知らせの後、彼女は涙の**瀬戸際**だった。
The company was on the brink of bankruptcy but recovered just in time.
その会社は倒産の**瀬戸際**だったが、間一髪で立ち直った。
After weeks of tension, they were on the brink of breaking up.
何週間もの緊張の末、二人は別れの**瀬戸際**にいた。
I felt like I was on the brink of discovering something amazing.
私は何か素晴らしいことを発見する**瀬戸際**にいるような気がした。