"on hold" in Portuguese (PT)
Definition
Quando algo é temporariamente interrompido ou adiado, muitas vezes até existir mais informação ou ser tomada uma decisão. Também se usa para chamadas telefónicas quando se tem de aguardar para falar com alguém.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Usado frequentemente em negócios, ao cliente e chamadas ('colocar alguém em espera'). Informal/neutro. Não se usa para interrupções definitivas ('cancelado'). Pode referir-se a projetos, planos ou conversas.
Examples
My order is on hold until next week.
A minha encomenda está **em espera** até à próxima semana.
The project is on hold because of funding issues.
O projeto está **em pausa** devido a problemas de financiamento.
Please stay on hold. An agent will be with you soon.
Por favor, permaneça **em espera**. Um agente irá atendê-lo em breve.
They put my call on hold for ten minutes!
Deixaram a minha chamada **em espera** durante dez minutos!
Our vacation plans are on hold until we know more about the weather.
Os nossos planos de férias estão **em espera** até sabermos mais sobre o tempo.
If the manager isn’t available, they’ll keep your request on hold for now.
Se o gerente não estiver disponível, vão deixar o teu pedido **em espera** por agora.