"on a tear" in Chinese (Simplified)
势不可挡状态火热
Definition
在短时间内持续取得成功、进步或好运的时期。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
美式非正式表达,常用于描述团队、公司或个人近期连续成功。一段时间内的“连胜”或“势头正猛”,不指长期成就。
Examples
Our basketball team is on a tear this season.
我们篮球队本赛季**势不可挡**。
She has been on a tear at work, finishing all her projects early.
她最近在工作中**状态火热**,所有项目都提前完成了。
The company has been on a tear, making more money every month.
公司最近**势不可挡**,每个月赚得越来越多。
Wow, you're on a tear! Three goals in one game?
哇,你最近**势不可挡**!一场进了三个球?
Sales have been on a tear since the new product launched.
自新产品推出以来,销售业绩一直**势不可挡**。
He's on a tear lately, winning every chess game he plays.
他最近**状态火热**,下棋场场赢。