"off the wagon" in Chinese (Traditional)
再次酗酒復吸(對酒或其他成癮)
Definition
在一段時間戒酒或努力戒掉飲酒後,又開始喝酒。也可以指在戒除任何上癮習慣後再次復發。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式表達,常用於口語,最初指酒精復發,現在有時也指其他成癮行為。常見搭配為 'fall off the wagon' (復發)。不是字面上的馬車。
Examples
After six months sober, he went off the wagon.
戒酒六個月後,他又**復吸了**。
She promised not to go off the wagon again.
她承諾不再**復吸**了。
Many people go off the wagon during the holidays.
許多人在假期**復吸**。
I'm afraid I fell off the wagon last night at the party.
恐怕我昨晚在聚會上又**復吸**了。
He tries to avoid bars so he won't go off the wagon again.
他盡量避免去酒吧,這樣就不會再次**復吸**。
It's been tough, but I haven't gone off the wagon in a year.
這很難,但我已經一年沒有**復吸**了。