아무 단어나 입력하세요!

"off the wagon" in Portuguese (BR)

recaindo (em álcool ou vício)voltou a beber

Definition

Começar a beber álcool novamente após um período sem beber, especialmente após tentar parar. Também pode se referir a voltar a qualquer vício depois de uma pausa.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada principalmente ao falar sobre recaídas em álcool, mas serve também para outros vícios. A forma comum é 'fall off the wagon' (ter uma recaída).

Examples

After six months sober, he went off the wagon.

Após seis meses sóbrio, ele **recaíu**.

She promised not to go off the wagon again.

Ela prometeu não **recaí**r de novo.

Many people go off the wagon during the holidays.

Muitas pessoas **recaem** durante os feriados.

I'm afraid I fell off the wagon last night at the party.

Acho que ontem à noite eu **recaí** na festa.

He tries to avoid bars so he won't go off the wagon again.

Ele tenta evitar bares para não **recaí**r novamente.

It's been tough, but I haven't gone off the wagon in a year.

Tem sido difícil, mas não **recaí** há um ano.