"off the wagon" in Portuguese (BR)
Definition
Começar a beber álcool novamente após um período sem beber, especialmente após tentar parar. Também pode se referir a voltar a qualquer vício depois de uma pausa.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada principalmente ao falar sobre recaídas em álcool, mas serve também para outros vícios. A forma comum é 'fall off the wagon' (ter uma recaída).
Examples
After six months sober, he went off the wagon.
Após seis meses sóbrio, ele **recaíu**.
She promised not to go off the wagon again.
Ela prometeu não **recaí**r de novo.
Many people go off the wagon during the holidays.
Muitas pessoas **recaem** durante os feriados.
I'm afraid I fell off the wagon last night at the party.
Acho que ontem à noite eu **recaí** na festa.
He tries to avoid bars so he won't go off the wagon again.
Ele tenta evitar bares para não **recaí**r novamente.
It's been tough, but I haven't gone off the wagon in a year.
Tem sido difícil, mas não **recaí** há um ano.