아무 단어나 입력하세요!

"off the wagon" in Portuguese (PT)

recaindo (em álcool ou vício)voltou a beber

Definition

Começar a beber álcool novamente após um período sem beber, especialmente depois de tentar deixar o hábito. Também pode referir-se a recaídas em outros vícios após algum tempo sem consumir.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, geralmente usada para recaídas com álcool, mas pode aplicar-se a outros vícios. O padrão comum é 'fall off the wagon' para indicar uma recaída.

Examples

After six months sober, he went off the wagon.

Depois de seis meses sóbrio, ele **recaíu**.

She promised not to go off the wagon again.

Ela prometeu não **recair** novamente.

Many people go off the wagon during the holidays.

Muitas pessoas **recaem** durante as festas.

I'm afraid I fell off the wagon last night at the party.

Acho que ontem à noite eu **recaí** na festa.

He tries to avoid bars so he won't go off the wagon again.

Ele tenta evitar bares para não **recaír** outra vez.

It's been tough, but I haven't gone off the wagon in a year.

Tem sido difícil, mas não **recaí** há um ano.