아무 단어나 입력하세요!

"off the deep end" in Urdu

دماغ خراب ہو جاناہوش کھو دینا

Definition

اچانک قابو سے باہر ہونا یا بہت جذباتی اور غیر منطقی طریقے سے برتاؤ کرنا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، عموماً 'چلا گیا'، 'ہو گیا' وغیرہ کے ساتھ۔ رسمی تحریر میں مستعمل نہیں ہے۔

Examples

He really went off the deep end when he lost his keys.

جب اس نے چابیاں کھو دیں تو وہ واقعی **دماغ خراب ہو گیا**۔

Try not to go off the deep end if things don't go your way.

اگر چیزیں مرضی کے مطابق نہ ہوں تو **دماغ خراب مت کرنا**۔

She seemed to go off the deep end after the breakup.

لگتا ہے کہ بریک اپ کے بعد وہ **دماغ خراب ہو گئی ہے**۔

Wow, you don’t have to go off the deep end just because I was late!

واہ، صرف میرے لیٹ ہونے پر **دماغ خراب مت کرو**!

When he saw the mess in the kitchen, he totally went off the deep end.

جب اس نے کچن کی گندگی دیکھی تو وہ پوری طرح سے **دماغ خراب ہو گیا**۔

I think she’s gone off the deep end over this tiny problem.

مجھے لگتا ہے وہ اس معمولی سی بات پر **دماغ خراب کر گئی ہے**۔